CAUSA 2016-56-RE
(Collado Mocelo c/ Principat d'Andorra)
Número de registre 549-2016. Recurs d'empara
Aute del 9 de febrer del 2017
_________________________________________________________________
BOPA núm. 12, del 22 de febrer del 2017
Isidre Molas Batllori Dominique Rousseau
President Vicepresident
Juan A. Ortega Díaz-Ambrona Laurence Burgorgue-Larsen
Magistrat Magistrada
(Collado Mocelo c/ Principat d'Andorra)
Número de registre 549-2016. Recurs d'empara
Aute del 9 de febrer del 2017
_________________________________________________________________
BOPA núm. 12, del 22 de febrer del 2017
En nom del Poble Andorrà;
El Tribunal Constitucional;
Atès l'escrit presentat i registrat al Tribunal Constitucional, el 7 de desembre del 2016, per la representació processal del Sr. Juan Ramón Collado Mocelo, mitjançant el qual interposa un recurs d'empara contra els autes del 10 d'octubre del 2016 i del 14 de novembre del mateix any, dictats per la Secció d'Instrucció Especialitzada 1 de la Batllia, per una presumpta vulneració dels drets a un procés degut, a la defensa, a una decisió fonamentada en Dret i al recurs, reconeguts a l'article 10 de la Constitució, connectats amb els drets a la intimitat, a l'honor, a la integritat moral i a la dignitat, i, atès que demana al Tribunal Constitucional que declari la vulneració dels drets esmentats i que anul·li les decisions objecte de recurs;
Vista la Constitució, especialment els articles 10, 14, 41, 88 i 98 c);
Vista la Llei qualificada del Tribunal Constitucional, especialment el títol IV, capítol sisè;
Vist l'informe del Ministeri Fiscal del 12 de gener del 2017;
Escoltat l'informe del magistrat ponent, Sr. Dominique Rousseau;
1. Antecedents processals davant les jurisdiccions ordinàries
1.1. Arran de la intervenció de les autoritats andorranes en l'entitat bancària Banca Privada d'Andorra, SA (BPA), es van obrir unes diligències prèvies contra el Sr. Juan Ramón Collado Mocelo per un presumpte delicte major de blanqueig de diners, i, el 10 d'octubre del 2016, la Secció d'Instrucció Especialitzada 1 de la Batllia va dictar un aute mitjançant el qual autoritzava la cooperació internacional policial i judicial per facilitar els intercanvis d'informació necessaris entre el Servei de Policia i els cossos policials estrangers internacionals de l'afer.
1.2. Fonamentant-se en l'article 37 de la Llei de cooperació penal internacional i de lluita contra el blanqueig de diners o valors producte de la delinqüència internacional (LCPI), la representació processal del recurrent va presentar un escrit d'oposició o, de manera subsidiària, un incident de nul·litat d'actuacions contra aquesta decisió en què es demanava la suspensió de la decisió impugnada atesos els danys de difícil reparació que aquesta podria causar.
1.3. El 14 de novembre del 2016, la Secció d'Instrucció Especialitzada 1 de la Batllia va dictar un aute mitjançant el qual desestimava totes les peticions de la part recurrent.
1.4. El 7 de desembre del 2016, la representació processal del Sr. Juan Ramón Collado Mocelo va interposar un recurs d'empara contra els autes esmentats de la Secció d'Instrucció Especialitzada 1 de la Batllia, per una presumpta vulneració dels drets a un procés degut, a la defensa, a una decisió fonamentada en Dret i al recurs, reconeguts a l'article 10 de la Constitució, connectats amb els drets a la intimitat, a l'honor, a la integritat moral i a la dignitat.
2. Argumentació jurídica
2.1. Argumentació jurídica del recurrent
- El recurrent considera que l'aute del 14 de novembre del 2016 es fonamenta en una motivació arbitrària i incoherent en la mesura en què els fets exposats en les resolucions impugnades no es corresponen amb els fets acreditats en la nombrosa documentació presentada i aportada a les actuacions; en concret, aquest aute presenta el recurrent com a un penalista mexicà conegut per defensar persones implicades en afers de tràfic de drogues i de blanqueig de diners, quan hauria aportat documentació que demostra que no havia intervingut mai en aquest tipus de casos.
- Així mateix, considera que ha acreditat la procedència de totes les seves operacions bancàries, la qual no només es pot deduir de l'informe de l'empresa auditora, quan aquest estigui finalitzat, sinó també del certificat aportat per aquesta part.
- Retreu a la Batllia no haver seguit el procediment adequat de la comissió rogatòria internacional per demanar la informació requerida; per consegüent, no es respectaria el procediment legalment establert en la LCPI. D'aquí se'n deriva que tampoc és escaient el conducte mitjançant el qual s'ha d'obtenir la informació: la batlle va autoritzar el grup de delinqüència organitzada i blanqueig de l'àrea de policia criminal quan s'hagués hagut d'adreçar a l'Organització Internacional de Policia Criminal (Interpol).
- Afegeix que la resolució impugnada de la Batllia manca de fonamentació jurídica, ja que ni s'explica quina informació es recerca, ni a quina autoritat es demana.
- El recurrent conclou que de tots aquests elements se'n deriva que la cooperació internacional policial aprovada per la batlle instructora no està justificada, és inútil i desproporcionada i que, per consegüent, vulnera el dret a un procés degut i lesiona greument el seu honor, la seva dignitat i la seva integritat moral.
- Per acabar, demana al Tribunal Constitucional que declari la vulneració dels drets esmentats i que anul·li les decisions objecte de recurs.
2.2. Argumentació jurídica de la Batllia
- La batlle d'instrucció considera que la decisió d'autoritzar la cooperació internacional policial està justificada en la mesura en què, en l'estat actual de la causa i malgrat les negacions del recurrent, existeixen interrogants en relació amb l'origen dels fons i la naturalesa dels comptes on aquests fons es van transferir.
- La cooperació internacional policial està expressament prevista a l'article 45 del Codi de procediment penal que estableix que el batlle pot fer-se auxiliar pels agents del Servei de Policia "sempre que no es tracti de l'interrogatori d'un processat, d'un acarament o d'un reconeixement d'identitat."
- Segons el seu parer, l'intercanvi d'informació autoritzada és útil per a la instrucció i no vulnera el dret a la intimitat del recurrent, perquè es tracta de comprovar unes dades ja conegudes.
2.3. Argumentació jurídica del Ministeri Fiscal
- El Ministeri Fiscal considera que el recurrent pretén que el Tribunal Constitucional revisi la interpretació i l'aplicació del dret ordinari efectuada per la Batllia en aquest procediment de diligències prèvies, en particular en relació amb la idoneïtat i la necessitat de la col·laboració internacional per tal de saber si el recurrent ha participat en conductes de blanqueig.
- La col·laboració penal internacional no s'efectua únicament a nivell judicial per mitjà de les comissions rogatòries internacionals, sinó també amb la cooperació policial sota la direcció del batlle i en funcions de policia judicial i aquesta és fonamental per a la bona fi de les enquestes transnacionals, pel fet que aporta informacions rellevants per a la instrucció, però també, perquè incorpora els elements amb més agilitat.
- Conclou que les decisions impugnades que autoritzen la cooperació internacional policial no són ni arbitràries, ni il·lògiques en la seva fonamentació, com tampoc són desproporcionades o inadaptades a les investigacions que versen sobre l'existència d'una xarxa de societats i sobre l'origen dels fons investigats.
- Per acabar demana al Tribunal Constitucional que declari la inadmissió a tràmit d'aquest recurs per la manca manifesta de contingut constitucional de les seves pretensions, d'acord amb l'article 37.2 de la Llei qualificada del Tribunal Constitucional.
3. Fonaments jurídics del Tribunal Constitucional
3.1. Si bé el justiciable només pot impugnar la constitucionalitat de les decisions dels tribunals mitjançant un recurs d'empara, aquest recurs no és ni una via d'apel·lació ni una via de cassació de les decisions judicials. Per tant, aquest recurs no té per objecte permetre al Tribunal Constitucional substituir la seva apreciació dels fets o/i la seva qualificació jurídica a aquelles efectuades pels tribunals ordinaris. No és una via de revisió de les interpretacions i de les aplicacions de la llei pels tribunals ordinaris. Es tracta d'un recurs d'empara, és a dir, que té per objecte controlar que el raonament jurídic que ha dut a la decisió judicial no sigui arbitrari i s'inscrigui en la lògica i la coherència dels drets garantits per la Constitució. Per aquest motiu, els arguments presentats davant el Tribunal Constitucional han de fer valer els drets constitucionals que haurien estat vulnerats per les decisions judicials recolzant-se en la jurisprudència d'aquest mateix Tribunal.
3.2. En aquesta causa, tot i que el recurrent impugna els elements en què la batlle d'instrucció es fonamenta per autoritzar la cooperació internacional policial, l'apreciació d'aquests elements per part de la batlle esmentada no és, en l'estat actual, ni il·lògica, ni arbitrària, ni irraonable.
3.3. L'elecció de la cooperació internacional policial en lloc de la cooperació internacional judicial correspon a la competència de la batlle i no és contrària a la Constitució, sense perjudici que aquesta via policial no dugui als agents del Servei de Policia a procedir a l'interrogatori del processat, a un acarament o a un reconeixement d'identitat, actes prohibits per l'article 45 del Codi de procediment penal, i que es limiti a la verificació de les dades conegudes.
3.4. Per consegüent, els autes impugnats pel recurrent estan fonamentats en Dret i no vulneren ni els drets de l'article 10 de la Constitució, ni els drets fonamentals a l'honor, a la dignitat i a la integritat moral del recurrent.
Per tot això que s'ha exposat,
El Tribunal Constitucional del Principat d'Andorra,
DECIDEIX:
1. No admetre a tràmit el recurs d'empara 2016-56-RE interposat per la representació processal del Sr. Juan Ramón Collado Mocelo contra els autes del 10 d'octubre del 2016 i del 14 de novembre del mateix any, dictats per la Secció d'Instrucció Especialitzada 1 de la Batllia.
2. Notificar aquest aute a la representació processal del recurrent, al president de la Batllia i al Ministeri Fiscal.
3. Publicar aquest aute, d'acord amb allò que disposa l'article 5 de la Llei qualificada del Tribunal Constitucional, al Butlletí Oficial del Principat d'Andorra.
Acordat a Andorra la Vella, el 9 de febrer del 2017.
El Tribunal Constitucional;
Atès l'escrit presentat i registrat al Tribunal Constitucional, el 7 de desembre del 2016, per la representació processal del Sr. Juan Ramón Collado Mocelo, mitjançant el qual interposa un recurs d'empara contra els autes del 10 d'octubre del 2016 i del 14 de novembre del mateix any, dictats per la Secció d'Instrucció Especialitzada 1 de la Batllia, per una presumpta vulneració dels drets a un procés degut, a la defensa, a una decisió fonamentada en Dret i al recurs, reconeguts a l'article 10 de la Constitució, connectats amb els drets a la intimitat, a l'honor, a la integritat moral i a la dignitat, i, atès que demana al Tribunal Constitucional que declari la vulneració dels drets esmentats i que anul·li les decisions objecte de recurs;
Vista la Constitució, especialment els articles 10, 14, 41, 88 i 98 c);
Vista la Llei qualificada del Tribunal Constitucional, especialment el títol IV, capítol sisè;
Vist l'informe del Ministeri Fiscal del 12 de gener del 2017;
Escoltat l'informe del magistrat ponent, Sr. Dominique Rousseau;
1. Antecedents processals davant les jurisdiccions ordinàries
1.1. Arran de la intervenció de les autoritats andorranes en l'entitat bancària Banca Privada d'Andorra, SA (BPA), es van obrir unes diligències prèvies contra el Sr. Juan Ramón Collado Mocelo per un presumpte delicte major de blanqueig de diners, i, el 10 d'octubre del 2016, la Secció d'Instrucció Especialitzada 1 de la Batllia va dictar un aute mitjançant el qual autoritzava la cooperació internacional policial i judicial per facilitar els intercanvis d'informació necessaris entre el Servei de Policia i els cossos policials estrangers internacionals de l'afer.
1.2. Fonamentant-se en l'article 37 de la Llei de cooperació penal internacional i de lluita contra el blanqueig de diners o valors producte de la delinqüència internacional (LCPI), la representació processal del recurrent va presentar un escrit d'oposició o, de manera subsidiària, un incident de nul·litat d'actuacions contra aquesta decisió en què es demanava la suspensió de la decisió impugnada atesos els danys de difícil reparació que aquesta podria causar.
1.3. El 14 de novembre del 2016, la Secció d'Instrucció Especialitzada 1 de la Batllia va dictar un aute mitjançant el qual desestimava totes les peticions de la part recurrent.
1.4. El 7 de desembre del 2016, la representació processal del Sr. Juan Ramón Collado Mocelo va interposar un recurs d'empara contra els autes esmentats de la Secció d'Instrucció Especialitzada 1 de la Batllia, per una presumpta vulneració dels drets a un procés degut, a la defensa, a una decisió fonamentada en Dret i al recurs, reconeguts a l'article 10 de la Constitució, connectats amb els drets a la intimitat, a l'honor, a la integritat moral i a la dignitat.
2. Argumentació jurídica
2.1. Argumentació jurídica del recurrent
- El recurrent considera que l'aute del 14 de novembre del 2016 es fonamenta en una motivació arbitrària i incoherent en la mesura en què els fets exposats en les resolucions impugnades no es corresponen amb els fets acreditats en la nombrosa documentació presentada i aportada a les actuacions; en concret, aquest aute presenta el recurrent com a un penalista mexicà conegut per defensar persones implicades en afers de tràfic de drogues i de blanqueig de diners, quan hauria aportat documentació que demostra que no havia intervingut mai en aquest tipus de casos.
- Així mateix, considera que ha acreditat la procedència de totes les seves operacions bancàries, la qual no només es pot deduir de l'informe de l'empresa auditora, quan aquest estigui finalitzat, sinó també del certificat aportat per aquesta part.
- Retreu a la Batllia no haver seguit el procediment adequat de la comissió rogatòria internacional per demanar la informació requerida; per consegüent, no es respectaria el procediment legalment establert en la LCPI. D'aquí se'n deriva que tampoc és escaient el conducte mitjançant el qual s'ha d'obtenir la informació: la batlle va autoritzar el grup de delinqüència organitzada i blanqueig de l'àrea de policia criminal quan s'hagués hagut d'adreçar a l'Organització Internacional de Policia Criminal (Interpol).
- Afegeix que la resolució impugnada de la Batllia manca de fonamentació jurídica, ja que ni s'explica quina informació es recerca, ni a quina autoritat es demana.
- El recurrent conclou que de tots aquests elements se'n deriva que la cooperació internacional policial aprovada per la batlle instructora no està justificada, és inútil i desproporcionada i que, per consegüent, vulnera el dret a un procés degut i lesiona greument el seu honor, la seva dignitat i la seva integritat moral.
- Per acabar, demana al Tribunal Constitucional que declari la vulneració dels drets esmentats i que anul·li les decisions objecte de recurs.
2.2. Argumentació jurídica de la Batllia
- La batlle d'instrucció considera que la decisió d'autoritzar la cooperació internacional policial està justificada en la mesura en què, en l'estat actual de la causa i malgrat les negacions del recurrent, existeixen interrogants en relació amb l'origen dels fons i la naturalesa dels comptes on aquests fons es van transferir.
- La cooperació internacional policial està expressament prevista a l'article 45 del Codi de procediment penal que estableix que el batlle pot fer-se auxiliar pels agents del Servei de Policia "sempre que no es tracti de l'interrogatori d'un processat, d'un acarament o d'un reconeixement d'identitat."
- Segons el seu parer, l'intercanvi d'informació autoritzada és útil per a la instrucció i no vulnera el dret a la intimitat del recurrent, perquè es tracta de comprovar unes dades ja conegudes.
2.3. Argumentació jurídica del Ministeri Fiscal
- El Ministeri Fiscal considera que el recurrent pretén que el Tribunal Constitucional revisi la interpretació i l'aplicació del dret ordinari efectuada per la Batllia en aquest procediment de diligències prèvies, en particular en relació amb la idoneïtat i la necessitat de la col·laboració internacional per tal de saber si el recurrent ha participat en conductes de blanqueig.
- La col·laboració penal internacional no s'efectua únicament a nivell judicial per mitjà de les comissions rogatòries internacionals, sinó també amb la cooperació policial sota la direcció del batlle i en funcions de policia judicial i aquesta és fonamental per a la bona fi de les enquestes transnacionals, pel fet que aporta informacions rellevants per a la instrucció, però també, perquè incorpora els elements amb més agilitat.
- Conclou que les decisions impugnades que autoritzen la cooperació internacional policial no són ni arbitràries, ni il·lògiques en la seva fonamentació, com tampoc són desproporcionades o inadaptades a les investigacions que versen sobre l'existència d'una xarxa de societats i sobre l'origen dels fons investigats.
- Per acabar demana al Tribunal Constitucional que declari la inadmissió a tràmit d'aquest recurs per la manca manifesta de contingut constitucional de les seves pretensions, d'acord amb l'article 37.2 de la Llei qualificada del Tribunal Constitucional.
3. Fonaments jurídics del Tribunal Constitucional
3.1. Si bé el justiciable només pot impugnar la constitucionalitat de les decisions dels tribunals mitjançant un recurs d'empara, aquest recurs no és ni una via d'apel·lació ni una via de cassació de les decisions judicials. Per tant, aquest recurs no té per objecte permetre al Tribunal Constitucional substituir la seva apreciació dels fets o/i la seva qualificació jurídica a aquelles efectuades pels tribunals ordinaris. No és una via de revisió de les interpretacions i de les aplicacions de la llei pels tribunals ordinaris. Es tracta d'un recurs d'empara, és a dir, que té per objecte controlar que el raonament jurídic que ha dut a la decisió judicial no sigui arbitrari i s'inscrigui en la lògica i la coherència dels drets garantits per la Constitució. Per aquest motiu, els arguments presentats davant el Tribunal Constitucional han de fer valer els drets constitucionals que haurien estat vulnerats per les decisions judicials recolzant-se en la jurisprudència d'aquest mateix Tribunal.
3.2. En aquesta causa, tot i que el recurrent impugna els elements en què la batlle d'instrucció es fonamenta per autoritzar la cooperació internacional policial, l'apreciació d'aquests elements per part de la batlle esmentada no és, en l'estat actual, ni il·lògica, ni arbitrària, ni irraonable.
3.3. L'elecció de la cooperació internacional policial en lloc de la cooperació internacional judicial correspon a la competència de la batlle i no és contrària a la Constitució, sense perjudici que aquesta via policial no dugui als agents del Servei de Policia a procedir a l'interrogatori del processat, a un acarament o a un reconeixement d'identitat, actes prohibits per l'article 45 del Codi de procediment penal, i que es limiti a la verificació de les dades conegudes.
3.4. Per consegüent, els autes impugnats pel recurrent estan fonamentats en Dret i no vulneren ni els drets de l'article 10 de la Constitució, ni els drets fonamentals a l'honor, a la dignitat i a la integritat moral del recurrent.
Per tot això que s'ha exposat,
El Tribunal Constitucional del Principat d'Andorra,
DECIDEIX:
1. No admetre a tràmit el recurs d'empara 2016-56-RE interposat per la representació processal del Sr. Juan Ramón Collado Mocelo contra els autes del 10 d'octubre del 2016 i del 14 de novembre del mateix any, dictats per la Secció d'Instrucció Especialitzada 1 de la Batllia.
2. Notificar aquest aute a la representació processal del recurrent, al president de la Batllia i al Ministeri Fiscal.
3. Publicar aquest aute, d'acord amb allò que disposa l'article 5 de la Llei qualificada del Tribunal Constitucional, al Butlletí Oficial del Principat d'Andorra.
Acordat a Andorra la Vella, el 9 de febrer del 2017.
Isidre Molas Batllori Dominique Rousseau
President Vicepresident
Juan A. Ortega Díaz-Ambrona Laurence Burgorgue-Larsen
Magistrat Magistrada